Nhật ký kẻ mị tình

     
reviews “Bùa yêu” – “ngải văn chương” trong phòng văn Như Bình “Ở xứ lũ bà không chạy chợ” - lúc suối nguồn của cuộc đời là những chuyến du ngoạn

Bạn đang xem: Nhật ký kẻ mị tình

(HNMO)- “Nhật ký kẻ mị tình” là thắng lợi của triết nhân Soren Kierkegaard do Quế tô dịch lịch sự tiếng Việt với sẽ được công ty Phương phái nam books ấn hành cùng xuất bạn dạng sẽ đã tạo ra mắt fan hâm mộ vào tháng 7/2015.Nhà văn Soren Kierkegaard (1813-1855) là một trong hai tăm tiếng lừng lẫy tốt nhất của Đan Mạch, với nhà văn Hans Christian Andersen (1805-1875). Kierkegaard là nhỏ út trong một gia đình giàu có. Chị em ông trước đây là fan hầu được người phụ vương cất lên làm cho vợ. Người cha ấy nghiêm khắc, kính tín (theo đạo Tin Lành, quốc giáo của Đan Mạch) dẫu vậy xưa tê thời trẻ tuổi bần cùng đã buột miệng nguyền rủa Thượng đế. Phụ vương ông tin rằng vì sự báng bổ đó mà các nhỏ ông sẽ buộc phải chịu tội bị tiêu diệt trước tuổi bố mươi như Đức chúa khổ nạn. Tuy nhiên, vào bảy người con của ông sinh tồn được hai người và Kierkegaard cảm thấy không thể tinh được sung vui vẻ vượt ngưỡng tuổi lời nguyền. Mẫu tâm lý lo ngại và run rẩy của người cha đã truyền thanh lịch Kierkegaard và này cũng là thương hiệu một tác phẩm lớn của ông vào sự nghiệp đồ dùng sộ lên tới mức ba mươi lăm cuốn sách. 

Năm 1830, Kierkegaard vào Đại học Copenhagen theo xua đuổi thần học với triết lý cùng mãi mang lại mười năm tiếp theo mới rước học vị tiến sĩ. Đáng lẽ trở buộc phải một mục sư vào một thánh địa ở Đan Mạch, Kierkegaard chỉ ngồi công ty viết sách, nhờ vào vào tài sản mà người phụ vương đã mất nhằm lại. Là một trong những thanh niên giàu có, ông chẳng xa lạ gì với gần như thú vui tửu sắc, lại còn phóng đãng nữa, cùng với một hội bạn bè gọi là “Liên minh thần thánh” tán đủ sản phẩm công nghệ chuyện về âm nhạc, triết lý cùng gái.Chàng ts năm 1840 ấy chinh phục được người đẹp Regine Olsen, cô phụ nữ mười bảy tuổi của một chính khách, hứa hẹn hôn với phụ nữ trong khi ngoài ra nàng vẫn còn đang yêu thương một thầy học của mình. Ko kể sách vở, đó là một thành công khủng của Kierkegaard.Nhưng nhanh chóng, chàng nhận ra sai lầm của bản thân dù nguyên nhân không rõ lắm, chẳng làm thế nào hiểu nổi, chàng quyết định từ quăng quật nàng, như một kẻ mị tình.“Nhật ký kết kẻ mị tình” là 1 trong những tác phẩm kỳ lạ, rất dị vô song. Nó là đái thuyết của một triết gia. Một truyện tình. Một bi kịch. Một từ bỏ truyện lỗi cấu, có vẻ là vậy. Trong lời trình làng hiện đại cho Nhật ký kết này, công ty văn khét tiếng John Updike dấn xét: “Trong nền văn chương bát ngát của tình yêu, “Nhật cam kết kẻ mị tình” là 1 trong kỳ thư mê lộ - một vận dụng trí tuệ cuồng nhiệt nhằm tái dựng một thua thảm sắc tình thành một chiến thắng giáo huấn, một yêu quý tích đeo rước mặt nạ của một niềm kiêu hãnh.”Tác phẩm có giọng điệu trữ tình của nhật ký này thực chất là một thiên nằm trong bộ sách Hoặc là Hoặc là. Nhịn nhường như ai cũng muốn xem thiên này như thể tự thú của Kierkegaard về dục tình tình yêu với nữ giới Regine xinh đẹp. Nàng bé dại hơn ông mười tuổi, ông thừa nhận hứa hôn rồi bỏ hôn ước trong tầm một năm sau. Tuy nhiên, nhân đồ Johannes, Kẻ mị tình ấy dù là giống Kierkegaard tại mức độ nào đó, phương diện nào đó thì vẫn là 1 trong những nhân trang bị hư cấu cơ mà Kierkegaard tạo thành để phạt ngôn đến lối sống ham mê hiếu cảm (còn hotline là cuộc sống hiếu mỹ) Nhân vật này có triết lý “hiến mình mang lại lạc thú nhục cảm”, có mưu mô thống kê giám sát khi săn đuổi bạn nữ Cordelia, xem phụ nữ như nhỏ mồi. Do thông minh, Johannes biết cách biện minh (mị Cordelia là để cải cách và phát triển kinh nghiệm mới cho nàng, lợi cho cả hai đấy thôi…) và cũng ý thức được đời thì phù phiếm, lạc thú thì ngắn ngủi, tuổi trẻ em là mộng mị, làm gì thì cũng hụt hẫng mà thôi, vô vọng cơ mà thôi. Ở phần không giống của bộ sách Hoặc là Hoặc là sẽ sở hữu được một ý kiến khác với lối sinh sống hiếu cảm, ở kia một vị quan toà tuyên giảng về cuộc sống đức lý.Thực ra, cuốn sách Hoặc là hoặc là còn các nhân vật dụng khác, nhưng ta ko xét sinh sống đây. Và cuối sách còn gợi lên lối sống tâm linh, tôn giáo. Kể ra như vậy để thấy viễn tượng của Kierkegaard về bố chặng đường: hiếu cảm, đức lý và tôn giáo – chứ ông không nhất quán mình với nhân đồ gia dụng Johannes. Nhưng hãy chỉ xét mang lại “Nhật cam kết kẻ mị tình”, ta đã và đang lạc vào một thế giới phong nhiêu của huyền thoại, thẩm mỹ, trọng điểm lý, triết lý… cùng với một lối hành văn đầy đổi mới hóa, đầy khơi gợi, ám ảnh.Từ tiêu đề, ta biết rằng ta đang tiếp xúc với một kẻ mị tình. Dần dần, ta hiểu rõ hơn, đó là 1 trong kẻ mị tình thông minh với tài ba. Anh ta không chỉ sexy nóng bỏng nàng Cordelia bên cạnh đó đẩy đàn bà tới chỗ người vợ tự quyến rũ mình, tự mị mình. Và ta, fan đọc, cũng trở nên Johannes quyến rũ, đẩy ta tới vị trí tự mị mình, chẳng không giống gì nữ giới Cordelia ngây thơ kia. Trong mắt nàng, anh ta chỉ ra “rạng nhãi nhép với toàn bộ vẻ đẹp lộng lẫy của vắt gian” như rất có thể thấy vào lá thư của nàng.Kẻ mị tình sẽ “hồi khởi” lạc thú tận thưởng mùi hương thơm trinh thanh nữ ở một cô gái khác cho tới khi chính bạn dạng thân anh ta tan rời, xuất xắc vọng. Chân dung kẻ mị tình cùng nạn nhân của chính nó được soi xuyên qua nhiều góc nhìn khác nhau: trường đoản cú tự sự mang lại trữ tình triết lý, từ thơ ca đến huyền thoại, từ mẫu bi đến loại hài, từ cái phổ quát mang lại chủ thể tính…Chính chính vì thế mà “Nhật ký kẻ mị tình” của Kierkegaard có tầm dáng của một huyền thoại trong nền văn chương vô vàn của Tình.“Nhật ký kẻ mị tình” là tác phẩm thứ nhất của Kierkegaard được dịch sang tiếng Việt cùng ấn hành ngơi nghỉ Việt Nam, hy vọng bắt đầu cho nhiều phiên bản Việt dịch không giống từ thành phầm của triết gia-thi sĩ này.

Xem thêm:

*

(HNMO)- Tập đúng theo gần 30 truyện ngắn được in ấn rải rác trong vô số nhiều năm, “Bùa yêu” được Như bình chọn lựa với 1 thông điệp khỏe khoắn về tình …


*

(HNMO)- “Ở xứ bầy bà ko chạy chợ” là cuốn tạp cây viết của Đoàn Thị Thanh Trà, một bạn viết văn không chăm …


share Facebook share Google Plus share Twitter share Zalo Tới khu vực comment In bài viết Gửi bài viết