Nhạc nga kinh điển hay nhất mọi thời đại, nhạc nga cách mạng bất hủ

     
Ca sĩ Nguyễn Khánh Ly thức tỉnh kỷ niệm cùng với nước Nga Nhiều hoạt động đặc sắc một trong những ngày văn hóa truyền thống Nga tại vn
6. Đôi bờCa khúc “Đôi bờ” bởi vì nhạc sĩ Andrey Yakovlevich sáng tác, phần lời của Grigorii Mikhailovich Pozhenyan. Thắng lợi là bài hát chủ đề trong bộ phim truyện “Khát nước” cung ứng năm 1959, nói đến chiến tranh Vệ quốc. Ca khúc có ca từ đẹp mắt lãng mạn ngợi ca tình yêu bình thường thủy của người con gái với người con trai, chính vì như vậy được khôn cùng nhiều khán giả Việt yêu thích. Ca khúc này có đời sống mạnh mẽ trong cam kết ức của khá nhiều khán mang Việt cùng được chuyển lời Việt với ca từ lãng mạn, cất cánh bổng
7. Triệu đóa hồng“Triệu đóa hồng” là bài hát phổ nhạc từ bài thơ cùng tên trong phòng thơ Nga Andrey Andreyevich Voznesensky. Bài bác thơ dựa theo mẩu chuyện trong tè thuyết, đề cập về tình yêu của danh họa tài ba người Gruzia, Niko Pirosmani, với một thiếu phụ ca sĩ fan Pháp. Ca khúc này không chỉ là nổi tiếng ngơi nghỉ Nga mà được rất nhiều nước phổ lời trong các số đó có Nhật, Việt Nam… Ở Việt Nam, ca khúc này còn có sức sống bền chắc trong tiềm thức của công chúng nhiều thế hệ.

Bạn đang xem: Nhạc nga kinh điển hay nhất mọi thời đại, nhạc nga cách mạng bất hủ


8. Kachiusa“Kachiusa” của phòng thơ Mikhain Ixacôpxki với nhạc sĩ Mátvây Bơlanterơ được sáng tác vào năm 1938, gồm sức sống lâu bền sinh sống nước Nga. Bài hát gần gụi với bạn dân Liên Xô trong thời chiến cùng là niềm an ủi tinh thần cho những chiến sỹ Hồng quân. Ca khúc nói tới Kachiusa, cô bé yêu con trai chiến sĩ. Cô thường xuyên gửi cho anh phần lớn bức thư chứa đựng tình yêu khu đất nước, tình cảm lứa đôi. Ngay sau khoản thời gian ra đời, tác phẩm vươn lên là một sự khiếu nại trong đời sống âm thanh ở Nga. Ở Việt Nam, ca khúc này cũng vô cùng nổi tiếng, khi nói đến âm nhạc Nga khó rất có thể bỏ qua ca khúc này.

Xem thêm: Những Bộ Phim Ý Nghĩa Đáng Xem Nhất Về Cuộc Sống Không Nên Bỏ Qua


9. Đàn sếuĐây là 1 trong những bài hát Nga lừng danh do nhạc sĩ Yan Frenkel phổ thơ của Rasul Gamzatov qua bạn dạng dịch giờ đồng hồ Nga của Naum Grebnyov. Bài hát này viết về những người dân lính quyết tử trong trận đánh tranh Vệ quốc vĩ đại. Sau khi bài hát "Đàn sếu" ra đời, tương đối nhiều nơi sinh sống Liên Xô cũ bạn ta dựng rất nhiều đài tưởng niệm cơ mà trung tâm là bức ảnh đàn sếu đang bay. Từ bài bác hát, bọn sếu đang trở thành hình tượng về những người đã sinh trong cuộc chiến tranh Vệ quốc vĩ đại.
10. Tình khúc du mụcĐây là 1 trong bài hát bởi vì nhạc sĩ bạn Nga Boris Fomin (1900-1948) chế tạo với phần lời ở trong nhà thơ Konstantin Podrevskyi. Bạn dạng lời Việt không còn xa lạ "Tình ca du mục" không rõ tác giả. Năm 2006, bài này được Nguyễn Quốc Trí viết lời mới. Bài bác hát này cũng rất được nhiều nước nhà đặt lại lời. Phiên phiên bản tiếng Anh 1968, “Those Were the Days”, được Mary Hopkin hát với được Paul McCartney sản xuất, đang trở thành một hit số một trên UK Singles Chart.
*

(HNMO) - Trong chương trình “Bản hùng ca mon Mười” kỷ niệm tròn 100 năm biện pháp mạng mon Mười Nga ra mắt tại Cung văn hóa …


*

Tối 5-10, tại Hà Nội, bộ Văn hóa, thể dục thể thao và du lịch phối hợp Bộ văn hóa truyền thống Liên bang Nga cùng với rất nhiều cơ quan thay mặt đại diện hai nước Việt Nam-Liên …


chia sẻ Facebook share Google Plus chia sẻ Twitter share Zalo Tới khu vực bình luận In bài viết Gửi bài viết